Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

өйдән бәрәкәт качты

  • 1 кач-

    1. убегать;
    качкан жоону катын алат погов. бегущего (побеждённого) врага (и) баба берёт (в плен);
    качып кел- прибежать (убежавши откуда-л., от кого-л.);
    качып кет- убежать (спасаясь);
    качып бар- убегать (спасаясь);
    качып жүр- избегать; скрываться;
    алып кач- или ала качты кыл- умыкать; утащить;
    "ала качты" кылып, кызды түн ичинде алып кетишти обманом (путём умыкания) они ночью увезли девушку;
    ала кач-
    1) разнести, понести (о горячей лошади);
    2) перен. говорить гиперболически, преувеличенно; сообщать сенсационные новости;
    алып качты кабар или ала качты кабар сенсация, сногсшибательная весть;
    2. (о птице) улететь (от хозяина);
    качып кеткен бүркүт улетевший беркут;
    өткөн өмүр - качкан куш: кайрылып келбейт үндөсө фольк. прошедшая жизнь - улетевшая птица: на зов не возвратится;
    3. этн. (о молодой женщине, невесте)
    избегать старших родственников (мужчин) мужа, жениха;
    сакалдуулардан ыйба кылган кыздар, кайын агаларынан качкан келиндер босогонун кычыгынан, туурдуктун капшытынан шыкаалашат девушки, стесняющиеся мужчин, молодухи, избегающие деверей, подглядывают в щели двери и кошмы (юрты);
    келинче качып уялбай фольк. не избегая и не стыдясь, точно молодуха;
    4. (о животных) желать самца;
    5. отлынивать;
    ороктон качкан ыраак чычат погов. груб. кто от жнитва отлынивает, тот далеко до ветру ходит;
    тийип-качып урывками;
    тийип-качып иштейт он работает урывками;
    ат-тонумду ала качтым я бежал без оглядки (букв. я бежал, схватив коня своего и шубу);
    өз башын ала качты он спасает собственную шкуру;
    эти качып, сөөк калган дене кожа да кости (букв. туловище, с которого исчезло мясо и остались кости);
    күчү качып картайып фольк. он постарёл, силы его оставили;
    качып-бозуп убегая без оглядки;
    уяты качкан см. уят;
    ала качкы см. качкы I;
    ала качма см. качма.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кач-

  • 2 качу

    I неперех.
    1) убега́ть/убежа́ть, сбежа́ть, скры́ться, удира́ть/удра́ть; соверша́ть/соверши́ть побе́г, дезерти́ровать || бе́гство, побе́г, дезерти́рство

    сез көтмәгәндә качтыгыз — вы неожи́данно скры́лись

    дәрестән качу — убежа́ть с уро́ков

    төрмәдән качу — соверши́ть побе́г из тюрьмы́

    өйдән качу — сбежа́ть и́з дому

    уттан курыккан төтеннән кача(посл.) тот, кто бои́тся огня́, убега́ет и от ды́ма

    2)
    а) пря́таться/спря́таться, запря́тываться/запря́таться, укрыва́ться/укры́ться; затаи́ться

    ишек артына качу — затаи́ться за две́рью

    агачлар артына качу — спря́таться за дере́вьями

    яңгырдан качу — укры́ться от дождя́

    б) перен. пря́таться, спря́таться (за кого-л., что-л.); маскирова́ться/замаскирова́ться, прикрыва́ться/прикры́ться (чем-л.)

    закон артына качу — прикры́ться зако́ном

    в) перен. пря́таться/спря́таться, скрыва́ться/скры́ться, не пока́зываться/не показа́ться, не появля́ться/не появи́ться (где-л.)

    дачада качып яту — пря́таться на да́че

    иптәшләрдән качып яшәү — жить, скрыва́ясь от това́рищей

    г) перен. убега́ть/убежа́ть; изба́виться от (чего-л.)

    өйдәгә мәшәкатьләрдән качу — убежа́ть от дома́шних забо́т

    3)
    а) избега́ть/избежа́ть, сторони́ться, уклоня́ться/уклони́ться || уклоне́ние

    танышлардан качу — сторони́ться знако́мых

    очрашудан качу — избега́ть встре́чи

    сорашулардан качу — уклоня́ться от расспро́сов

    туры җавап бирүдән качу — уклони́ться от прямо́го отве́та

    алимент түләүдән качып йөрү — уклоня́ться от упла́ты алиме́нтов

    б) избега́ть/избежа́ть, спаса́ться/спасти́сь, отде́лываться/отде́латься

    куркынычтан качу — избега́ть опа́сности

    авырлыктан качу — избега́ть тру́дностей

    4) перен. пря́таться/спря́таться, скрыва́ться/скры́ться (в чём-л., за чем-л.); исчеза́ть

    кояш тау артына качты — со́лнце скры́лось за горо́й

    куаклар арасына качу — пря́таться в куста́рниках

    5) этногр. пря́тать лицо́ ( от посторонних мужчин)
    6) перен. исче́знуть/исчеза́ть, сбежа́ть, изменя́ться/измени́ться
    7) теря́ть/потеря́ть, пропада́ть/пропа́сть

    йокы качты — сон пропа́л

    II неперех.
    случа́ться/случи́ться ( о животных), обгу́ливаться/обгуля́ться ( о домашних животных)

    Татарско-русский словарь > качу

  • 3 түс

    вид; цвет; масть;
    аттын түсү масть лошади;
    түрдүү түстөгү кездеме ткани разных цветов или разной расцветки;
    өңүндө чочуган түс жок на лице его нет признаков испуга;
    түсү купкуу болуп калды он сильно побледнел; он стал бледным-бледным;
    түсү качты или өңү-түсү качты он изменился в лице (напр. от истощения);
    түс үйүр- (о лице) принять грозное выражение;
    мага карай, түс үйүрдү он на меня грозно посмотрел.

    Кыргызча-орусча сөздүк > түс

  • 4 бәрәкәт

    I сущ.
    1) благополу́чие, сча́стье, благода́ть

    эшләргә кирәк, хезмәттә бәрәкәт — на́до рабо́тать, в труде́ сча́стье

    ул үзе белән йортка бәрәкәт алып килде — он с собо́й принёс в дом благополу́чие

    өйдән бәрәкәт качты — из до́ма ушла́ благода́ть

    2) изоби́лие, оби́лие, доста́ток, дово́льство, материа́льное благосостоя́ние

    бал кортлары бәрәкәт ташый — пчёлы прино́сят доста́ток

    3) эконо́мность, экономи́чность

    җиңел тапкан акчаның бәрәкәте юк — от шальны́х де́нег нет про́ку

    урланган малда бәрәкәт бар шутл.посл. кра́деное тра́тится эконо́мно (поско́льку скры́тно)

    4) вы́года, по́льза, успе́х; результа́т, спо́рость

    зур эштә бәрәкәт тә зур — в большо́м де́ле и вы́года больша́я

    хезмәтеңнең бәрәкәтен күрү — ви́деть результа́т своего́ труда́

    5) цена́, це́нность; ка́чество

    бәрәкәте бетү — потеря́ть ка́чества (це́нность)

    әйбернең бәрәкәтен җибәрү — потеря́ть це́нность ве́щи

    ••

    хәрәкәттә - бәрәкәтпогов.сча́стье - в де́йствии! в движе́нии - сча́стье!

    II межд.
    выраж. сильное удивление у́х ты, ой, о́й ты, ба, о-о!

    бәрәкәт, кич җиткән бит! — у́х ты, уже́ ве́чер!

    бәрәкәт, ничек тазаргансың! — ой, как ты попра́вился!

    Татарско-русский словарь > бәрәкәт

  • 5 тәмамән

    нареч.; книжн.
    соверше́нно, оконча́тельно

    тәмамән җиренә җиткерү — соверше́нно доводи́ть до конца́

    тәмамән аптырадым — я соверше́нно (оконча́тельно) растеря́лся

    йокым тәмамән качты — сон оконча́тельно пропа́л

    Татарско-русский словарь > тәмамән

  • 6 тоттыру

    1) понуд. от тоту 1)-2), 5)-6), 12)-21), 28), 33)-36)

    бауның бер очын тоттыру — заста́вить держа́ть (дать подержа́ть) оди́н коне́ц верёвки

    балык тоттыру — веле́ть (и́ли разреши́ть) лови́ть ры́бу

    дин тоттыру — заста́вить блюсти́ рели́гию

    койма тоттыру — заста́вить (веле́ть) стро́ить огра́ду; огражда́ть, нанима́я на рабо́ту

    2) обычно в негативной ф. тотты́рмау не дава́ть себя́ лови́ть (пойма́ть), не дава́ться в ру́ки, убежа́ть, убега́ть || убега́ние

    тоттырмый торган ат — ло́шадь, кото́рая не даётся в ру́ки

    тоттырмады, качты — убежа́л, исче́з ( из поля зрения)

    3)
    а) выдава́ть/вы́дать || вы́дача; спосо́бствовать || спосо́бствование пои́мке (кого-л. преследуемого)

    дошманга тоттыру — вы́дача врагу́

    б) раскрыва́ть/раскры́ть, разоблача́ть/разоблачи́ть || раскры́тие, разоблаче́ние (секретов и т. п.)

    ялганын тоттыру — раскры́ть, разоблачи́ть ложь ( свою или третьего лица)

    4) перен.; разг. вручи́ть; сова́ть, всо́вывать/всу́нуть || вруче́ние, всо́вывание

    кулына карар тоттырып — вручи́в реше́ние в ру́ки

    күчтәнәч тоттырды — су́нул гости́нец

    ••

    тоттырдылар, ди (сиңа)! — ни за что не даду́т тебе́ (т. е. не жди, не надейся); так и да́ли (даду́т) тебе́!

    Татарско-русский словарь > тоттыру

  • 7 акыр

    акыр I
    ар.
    конец;
    жылдын акыры конец года;
    акыр-аягына чейин до конца;
    бети акыр-аягына чейин ачылсын он должен быть разоблачён до конца;
    акыры-аягында или акыры-аягы в конце концов;
    акырына чык-
    1) довести до конца;
    сөздүн акырына чык- исполнить данное обещание;
    2) доконать;
    алты машинанын акырына чыкты он угробил шесть машин;
    ахыры южн. наконец; в конце концов;
    ахыры бир күн келем как-нибудь (когда-нибудь) приду, да уж приду как-нибудь;
    акыр заман
    1) или заман акыр рел. конец мира;
    2) см. заман.
    акыр II
    ир. ясли (для скота);
    эшегине жараша акыры погов. по ослу и ясли.
    акыр III:
    акыр-чикир то же, что какыр-чикир (см. какыр I).
    акыр IV:
    акыр-такыр что-либо исключительное по своей мучительности, неприятности;
    акыр-такыр мүшкүл сал- учинить жестокую расправу;
    зулпукор кындан алсам - деп, акыр-такыр чоң мүшкүл, ушул кутурган итке салсам - деп фольк. возьму-ка я свой меч (см. зулпукор) да причиню-ка этому бешеному псу мучения невиданные;
    бакылдайсың, нетесиң, акыр-такыр заманын баарын сүйлөп кетесиң фольк. ты горланишь, о суровых временах все говоришь и говоришь.
    акыр- V
    1. то же, что айкыр-;
    акырып баатыр киргенде, качты калмак дүркүрөп фольк. когда богатырь с криком ворвался, калмыки в трепете бежали;
    2. грубо окрикнуть.

    Кыргызча-орусча сөздүк > акыр

  • 8 алагачты

    то же, что ала качты (см. кач- 1).

    Кыргызча-орусча сөздүк > алагачты

  • 9 алакачты

    то же, что ала качты (см. кач- 1).

    Кыргызча-орусча сөздүк > алакачты

  • 10 алыпкачты

    то же, что алып качты (см. кач- 1).

    Кыргызча-орусча сөздүк > алыпкачты

  • 11 арт

    арт I
    то же, что артуу I
    (сохранилось только в географических названиях: Көгарт (Көк-Арт), Кызарт (Кыз-Арт), Айык-Арт, Көрүк-Арт, Катын-Арт и др.).
    арт II
    зад, задняя часть, задняя сторона;
    артынан (следуя) за ним;
    артында (находясь) за ним;
    бири артынан бирин одного за другим;
    өлгөндүн артынан өлмөк жок погов. не умирать же вслед за покойником (букв. после умершего смерти нет; говорят родственникам покойника, утешая их);
    артка кал- отстать, остаться позади;
    артта калып келе жаткан участок отстающий участок;
    арттагы
    1) находящийся позади, задний;
    2) отстающий;
    арттагылар алдыңкыларга теңелүү керек отстающие должны равняться на передовиков;
    арттагы ишкана алдыккылардын катарына кошулду отстающее предприятие вошло в ряды передовых;
    кылчайып артын караса, кырк жигиттин дайны жок фольк. оглянулся он, посмотрел назад - сорока джигитов и признака нет;
    колун артына алып (он) заложив руки за спину;
    колун алып артына, көп сүйлөбөй, тил айтпай, ойлоп турат бул Кыяз фольк. заложив руки за спину, много не говоря, не говоря ни слова, стоит и думает этот Кыяз;
    артына туш- преследовать (его);
    аракет артында болду он старался, он принимал меры;
    артыңды байкап жүр веди себя скромно; следи за своими поступками; смотри, как бы не было худых последствий от твоего поведения (букв. ходи, оглядываясь назад);
    алды-артын карабай качты он бежал без оглядки;
    мады артында калсын! (о скряге) чтоб ему подохнуть, не воспользовавшись своим скотом! (букв. пусть скот его остаётся позади него!);
    ал кылыгын койбосо, малы артында калат го если он не бросит свои дурные выходки, то лишится своего скота;
    артында эки баласы калды после него осталось двое детей (сиротами);
    артында сөзү көп или арты чуулуу пресловутый, пользующийся дурной славой;
    артынан айт- говорить за глаза (о ком-л. что-л. дурное);
    арты ким? кто последний? (в очереди);
    арты жакшылык көрбөс он плохо кончит, для него это кончится плохо;
    артын сал- гневаться, злобствовать;
    чапаныңды жаңыртып, мага артыңды салдың го ты надел новый чапан и предо мной важничаешь;
    артын сала бергенде ажыдаардын түрү бар в гневе у него вид дракона;
    иштин арты кайырлуу болсун пожелаем, чтобы дело кончилось благополучно; это всё ничего, лишь бы хорошо кончилось;
    артын берген заман кыл фольк. или иштин артын жакшы кыл сделай исход дела благополучным.
    арт- III
    1. быть в излишке;
    көчкөндөн отун артат, өлгөндөн катын артат погов. после откочевавшего остаётся топливо, а после умершего - жена;
    балалуу каргага бок артпайт погов. (шутл. о многодетном человеке) детной вороне дерьма не хватает (не остаётся в излишке от детей);
    ага эч кандай пайда артпайт ему нет никакой выгоды;
    арткан-үрткөн остатки, последки;
    арткан-үрткөн тамак недоеденная пища, объедки, обглодки;
    коноктордон арткан-үрткөн тамагы объедки, оставшиеся от гостей;
    2. навьючивать;
    жүгүн атка артты груз свой он навьючил на лошадь;
    3. переваливать, переходить (напр. через перевал);
    кадууну артып, кол баштап, такоол болуп бергиле фольк. пройдя с войском по склону горы, будьте нам подкреплением;
    көңүл арт- вожделеть (иметь половое влечение);
    Көкчөнүн зайбы мен туруп, көңүл артсам ошого, көрүнөө арбак урбайбы? фольк. если я, будучи женой Кокче, буду вожделеть к тому (Алмамбету), разве не накажут меня духи предков? (см. арбак 1);
    көз арт- см. көз;
    кол арт- закинуть руку за плечо соседа, полуобняв за шею;
    кошо басып Калыйман, кол артканы Бурулкан фольк. вместе (с Айчурек) идёт (девица) Калыйман, закинула (Айчурек) руку за плечо (девицы) Бурулкан;
    бут арт- сесть, воссесть;
    такка бут арт- воссесть на трон;
    атка бут арт- сесть на коня;
    бут артты Жаныш кыйналып, жоргосунун белине фольк. с трудом сел Джаныш верхом на спину своего иноходца;
    атка бутун арта элек он ещё не садился на коня; он не умеет ездить верхом;
    арта салынып тур- свешиваться (напр. через перила).
    арт- IV
    см. арыт- I;
    өткөн күздөн бери элимдин арасын артып жатып чарчадым я измучился, непрерывно с прошлой осени объезжая свой народ.
    арт- V
    чистить, вычищать (кишки и желудок зарезанного животного);
    ичеги-кардын артып атат он моет и вычищает кишки и желудок.

    Кыргызча-орусча сөздүк > арт

  • 12 бак

    бак I
    ир.
    1. сад;
    жемиш багы фруктовый сад;
    2. дерево;
    карга бийик бакка конду ворона села на высокое дерево;
    бир он эки түп жоон багы бар у него есть штук двенадцать толстых деревьев;
    бак-дарак деревья, древесные насаждения;
    жалгыз түп бактын көлөкөсүндө олтурдук мы сели в тень одинокого дерева.
    бак II, бакт, бакты, бакыт
    ир.
    счастье, удача;
    жакшы болду, багыбыз (или бактыбыз) бар экен хорошо получилось, нам сопутствует удача;
    бактың озсун! желаю тебе счастья!;
    бактысы үчүн балдардын стих. ради счастья детей;
    бак конгон жигит удачливый парень;
    анын башына бакыт конду ему привалило счастье;
    майданда жүргөн жериңде, бак консун сенин башыңа фольк. пусть удача сопутствует тебе там, где ты находишься;
    бак ач- или бакыт ач- открыть путь к счастью; дать счастье;
    ачылыптыр бактыбыз фольк. нас посетила удача, нам повезло;
    багы (или бакты или бактысы) ачык киши удачливый человек; человек, которому сопутствует счастье;
    багы ачыктын маңдайы жарык погов. у удачливого лицо сияет;
    бактыдан колун албаган фольк. всегда сопутствуемый удачей;
    багын байла- или бактын байла- или бактысын байла- разбить чьё-л. счастье;
    багы (или бактысы) байланды (или кетти или качты) его постигла неудача;
    бакты баштан качыр- или бактыны баштан качыр- лишиться (по своей вине) счастья, лишить себя счастья;
    бактысын тепкен он сам пренебрёг своим счастьем;
    бак ал- или бак бас- победить, унизить кого-л.;
    бак алдыр- дать себя победить, быть побеждённым;
    менин багыма на моё счастье;
    багыбызга (или бактыбызга) кайчы (или каршы) к нашему несчастью;
    бак талаш- добиваться авторитета, оспаривать авторитет;
    бак кумар уст. карьерист;
    бак-таалай или (в стихах) таалай-бак или бак-дөөлөт (ир. бак, ар. таалай и дөөлөт - синонимы) счастье, счастье-удача;
    бакты-таалай издеп в поисках счастья, в поисках удачи;
    солуган гулдөй саргайгам, башымдан качып таалай-бак фольк. изменило мне счастье-удача и я пожелтел, как увядший цветок;
    айта берсем, абдан көп, бак-дөөлөтүн атаңдын фольк. если рассказывать, много у отца твоего счастья-удач;
    бак-таалайы ачылсын желаю ему счастья;
    бакты-таалайлуу счастливый, удачливый;
    бактыдан көр принять как свою судьбу, как свою долю.
    бак III:
    бак-бак звукоподражание крику козла;
    бак-бак эт- то же, что бакылда-;
    бак-бак эткен теке горластый козёл;
    бак-бак этип сүйлө- громко болтать;
    каткырып күлгөн күлкүсү, бак-бак сүйлөгөн тамашасы жок нет ни громкого хохота, ни громкого шутливого разговора.
    бак- IV
    1. присматривать, ухаживать за кем-чем-л.; воспитывать (растить); пасти (скот); водить (птицу); разводить, возделывать (напр. хлебные злаки);
    бала бак воспитывать детей;
    багып алган бала приёмный ребёнок, приёмыш;
    бир ата отуз уулду багат, отуз уул бир атаны багалбайт погов. (говорится с упрёком) один отец тридцать сыновей кормит, тридцать сыновей одного отца прокормить не могут;
    карга бакса, куш болбойт погов. как ни воспитывай ворону, она (ловчей) птицей не станет;
    багар-көрөрү жок о нём некому заботиться (напр. о круглом сироте, о беспризорном, о престарелом);
    ата-энеси жок жана багар-көрөр кишиси жок у него нет родителей, некому о нём заботиться;
    айлыңарда багар-көрөрү жок эки кемпир, үч абышкаңар бар экен у вас в ауле, оказывается, есть две старухи и три старика, о которых некому заботиться;
    мал бак-
    1) пасти скот;
    2) держать скот, иметь скот;
    колго бага турган мал домашний схот;
    туугандан өтөм десең, кой бак; душмандан өтөм десең, аштык бак фольк. если хочешь родичей обогнать, разводи скот; если хочешь врага обогнать, возделывай хлебные злаки;
    2. стеречь, охранять, наблюдать;
    он эки миң санаты ордо багар баатыры фольк. богатырей, охраняющих дворец, двенадцать тысяч;
    Токо тыңшап багып турду Токо слушал и наблюдал;
    көзөмөлдөп баатырды, багып кетип баратыр фольк. пристально следя за богатырём, он едет (за ним) и наблюдает;
    3. смотреть;
    күн тийгендей жаркырап, кулө багып жайнайсың фольк. блистаешь ты, как солнечный луч, с улыбкой смотришь ты красиво;
    4. в роли вспомогательного глагола то же, что көр- III 5;
    ойлоп бак подумай-ка, попробуй обдумать;
    көтөрүп бак подними-ка, попробуй поднять;
    жоругуна карап бак фольк. посмотри-ка на его повадки;
    кашымда бар кан Сыргак, кайраттарын карап бак фольк. со мною рядом хан Сыргак, ты посмотри-ка на его отвагу;
    жан бак- существовать; находить (себе) пропитание в пристанище (где-л.);
    жан бакты
    1) человек, бродящий по чужим домам в расчёте на угощение;
    2) человек, думающий или заботящийся только о себе;
    баш бак- слегка высунуть голову;
    терезеден баш багып карайт он смотрит, высунув голову в окно;
    эшиктен баш багып карады он посмотрел, высунув голову из-за двери;
    баш багып кирерде при самом входе, у самого входа;
    бери бак- обычно в отриц. обороте:
    бери бакпайт окшойт он, видимо, не выживет;
    оорусу катуу, бери багаар эмес болезнь его тяжёлая, он не жилец на свете;
    бет бак- см. бет;
    кудай бактыны кудай какты погов. см. как- IV 2.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бак

  • 13 без

    без I
    1. железа;
    2. желвак;
    без чочу- образоваться - о желваке;
    безге тий- или безге сай- задеть за живое;
    безге сайгандай как ужаленный, как ошпаренный;
    без киши
    1) бесчувственный толстокожий человек;
    2) замкнутый человек.
    без- II
    1. отрекаться;
    ата безер тот, от которого (родной) отец готов отказаться (отречься);
    безип-кечип кетишти они руками и ногами отмахивались (отказываясь);
    2. отвыкать; чувствовать отвращение;
    жандан безди он жизни не рад;
    ат безе качты лошадь удрала.

    Кыргызча-орусча сөздүк > без

  • 14 дыгдырыл-

    возвр.-страд. от дыгдыр-
    (о массе) втискиваться, протискиваться, напирать;
    эл дыгдырылып качты люди бежали, напирая друг на друга.

    Кыргызча-орусча сөздүк > дыгдырыл-

  • 15 им-

    то же, что мин- III;
    атка име качты сев верхом на лошадь, он ускакал.

    Кыргызча-орусча сөздүк > им-

  • 16 кайрат

    кайрат I
    ар.
    1. энергия, решимость; доблесть, храбрость;
    карын ачты - кайрат качты погов. желудок голоден - энергия сбежала;
    кайраты бар азамат - кар күрөгөн күрөктөй стих. энергичный парень подобен лопате, сгребающей снег;
    куру кайрат показная храбрость;
    куру кайрат баш жарат погов. пустая храбрость голову дробит;
    кайрат кыл, кайрат кыл возьми себя в руки, не падай духом, крепись (так утешают человека, которого постигло несчастье);
    жоого каршы кайрат кыл- храбро пойти на врага;
    кайрат бер- придать смелости, храбрости, ободрить; вдохновить;
    кайрат айт-
    1) подбадривать, успокаивать;
    2) соболезновать;
    кайрат байла- набраться храбрости, решимости;
    үйдө отурууга кайратым чыдатпады я (так был возбуждён, что) не мог сидеть дома;
    бар кайратын салган он вложил всю свою силу;
    2. гнев;
    кайраты мага келбесин чтобы его гнев не обратился на меня;
    кайратын боюна жыйып твёрдо вознамерившись, приготовившись к решительным действиям;
    чачынын кайраты жок
    1) у него волосы не жёсткие;
    2) он слабый, нерешительный.
    кайрат- II
    понуд. от кайра- II.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кайрат

  • 17 көмүскө

    укромное, потайное место; место, где можно скрыться, спрятаться, куда трудно проникает чужой взгляд;
    көмүскөдөн көрбөй калгандырсың ты не заметил, вероятно, потому, что тебе неясно было видно;
    биз көмүскөдө калып калдык мы остались в тени (т.е. мы были незаметны, на нас никто не обратил внимания);
    көмүскө менен качты он убежал в такое место, где не был виден;
    атын көмүскөгө каңтарып койду да, өзү белден из чалды привязав своего коня в укромном месте, сам он пошёл искать следы на перевале.

    Кыргызча-орусча сөздүк > көмүскө

  • 18 нур

    нур I
    ар.
    свет, луч света;
    күндүн нуру лучи солнца;
    нур төгүлгөн шашке мезгил позднее утро, разливается свет (солнца);
    көзүмдүн нуру ласк. свет очей моих;
    бетинин нуру качты он изменился в лице, он побледнел;
    нуру төгүлгөн сулуу лучезарная красавица.
    нур II
    то же, что ур II;
    нур кызы дева рая, гурия;
    бейиштеги нурдун кыздары райские девы.

    Кыргызча-орусча сөздүк > нур

  • 19 ооз

    ооз I
    1. рот;
    ооздон өп- целовать в губы (у киргизов это не принято);
    аттын оозун кой- дать коню поводьев;
    аттын оозун коюп жарышып дав коням поводьев и перегоняя друг друга;
    оозуң кайсы десе, мурдун көрсөтөт он ни в зуб ногой (букв. если спросят, где твой рот, он показывает нос);
    кызыл ооз ат серая красногубая лошадь;
    ооздон оозго өт- или ооздон оозго көч- переходить из уст в уста;
    имиш-имиштер, ооздон оозго көчүп, күч алды слухи и разговоры, переходя из уст в уста, распространились (букв. усилились);
    2. входное отверстие;
    мылтыктын оозу дуло ружья;
    кош ооз мылтык двухствольное ружьё;
    каптын оозу отверстие мешка;
    көрдүн оозу отверстие могилы;
    казынанын оозу фольк. дверь в сокровищницу, в хранилище казны;
    Алматынын оозунда у начала входа в ущелье (реки) Алматинки;
    түн киргенче чубалып, Түптүн оозун өрдөдү фольк. двигаясь гуськом до ночи, поднимались они вверх по ущелью (реки) Тюп;
    3. ворота;
    алтын ооз ордо фольк. златовратый дворец;
    алтын ооз шаар фольк. златовратый город;
    4. чуйск. первая лунка на доске при игре в тогуз кумалак (см. кумалак);
    бир ооздон единогласно;
    оозмо-ооз сурайт он спрашивает лично (не через посредство кого-л.);
    мен бир ооз сөз айтам я скажу несколько слов;
    мен бир үч ооз кеп айтам я скажу два-три слова;
    бир ооз ыр ырдады он немного спел;
    эки оозунун бири эле окуу болду одним из двух слов (которые он произносил) стало слово "учёба" (т.е. он часто стал говорить об учении);
    эки оозунун биринде эле сени мактай берет он на каждом слове хвалит тебя;
    бир ооз "кел" дегенге жарабайт его не хватает даже на то, чтобы сказать одно слово "приди" (он даже пригласить не удосуживается);
    оозунда беш ооз сөзү бар он не очень речист;
    оозунда беш ооз сөзү жок он и двух слов связать не может;
    оозу оозбу? да хозяин ли он своему слову?, да отвечает ли он за свои слова?
    ооздон чыга электе на лету (понять, уловить);
    эч кимдин оозун ачырбай салды ему никто не мог возразить, он всех загнал в угол (напр. в споре);
    жап оозуңду! или бас оозуңду! заткни глотку!, замолчи!;
    башын чайкап, оозун басты он покачал головой и замолчал;
    оозго кир- или эл оозуна кир- или элдин оозуна кир- или оозго алын- получить похвальную известность, стать предметом похвал;
    менин балдарым дагы, эл сыяктуу болуп, оозго кирсе (хорошо было бы) если бы о моих детях, как о других, заговорили бы с похвалой;
    элдин оозуна кирип калыптыр о нём уже заговорили, с ним уже начали считаться;
    катын-калачтын оозуна кирип, мыкты кыз атанып калган о ней заговорили женщины, и она стала именоваться славной девушкой;
    жигит атка конуп, эл оозуна кирди он стал именоваться (взрослым) парнем, и народ с ним стал считаться;
    эл оозундагы киши человек, пользующийся популярностью;
    оозун кара- смотреть кому-л. в рот (подобострастно слушать и делать то, что тот говорит);
    ооздон түшүрбөйт у него с языка не сходит;
    эл оозунан түшпөйт у всех на устах; все об этом только и говорят;
    элдин оозунан түшүп калыптыр о нём уже не говорят; с ним уже не считаются;
    эч кимдин оозуна кирбейт (так) никто не скажет, (так) не говорят;
    оозунан кеби түшүп калды (от страха) он слова вымолвить не мог;
    оозуңа алба не говори, не поминай;
    оозго албай эле коёлу (об этом) и говорить нечего;
    оозго албаган сөздөрдү сүйлөп жатат он говорит непотребные слова;
    оозуна албаган сөздөрдү алып, мени тилдеди он меня изругал такими словами, что и сказать нельзя;
    оозго алардык заслуживающий внимания;
    оозго алардык иш кылган жок он ничего не сделал такого, что заслуживало бы внимания;
    ооздон арт- превышать расходы на еду;
    экөөбүздүн жыйган-тергенибиз ооздон артып, татынакай кийим-кечеге жетиштик того, что мы вдвоём заработали, хватило на питание и на хорошую одежду;
    тапканыбыз ооздон артпайт нашего заработка хватает только на питание;
    бекер ооз тот, кто любит и имеет время поболтать, пустобай;
    семиз ооз хвастун;
    алп ооз (или алпооз) сөз
    1) заносчивые речи;
    2) заносчивый в словах;
    жаман ооз шпион, доносчик, соглядатай;
    кер ооз несговорчивый;
    ак ооз бол- подвергаться ругательствам и поношениям;
    оозуңду аппак кылды здорово он тебя разделал (разругал на все корки, победил в перебранке);
    оозу аппак болгон его здорово разругали;
    оозу элпек (о коне) смирный, негорячий;
    оозу катуу (о коне) тугоуздый;
    бок ооз (или богооз) сквернослов;
    ооз көптүрүп сүйлө- или ооз толтуруп сүйлө- без меры похваляться;
    оозуңду желге көптүрүп, сүйлөбө или курулай оозуңду көптүрбө не хвались по-пустому;
    оозуңда бардыр а ведь ты, пожалуй, прав;
    оозуңа келсин! или оозуңа келгир! типун тебе на язык!, на твою бы голову это было!;
    ооздоруна таруу куюп алгандай они как воды в рот набрали;
    ооз учунан жооп берди или ооз учу менен жооп берди он небрежно бросил ответ; он едва слышно ответил;
    ооз учу менен шыбырашат они потихоньку перешёптываются о том о сём;
    оозу таш капты (осрамившись) он замолчал;
    бул сөздү оозу-мурду кыйшайбай туруп эле айтты он сказал это без зазрения совести; он сказал прямо, смело;
    оозуңа май! похвала в рот тебе жир! (соотв. русскому: в рот тебе каши с маслом!);
    оозуңа таш! бран. в рот тебе камень!;
    кара оозуңа кан толгур! проклятие чтоб тебе захлебнуться кровью!;
    оозу аркасына бүтүп калсачы! проклятие чтоб (у этого сквернослова) рот своротило!;
    оозуна алы жетпеген неме он не справляется со своим языком (болтает, говорит, что следует и чего не следует);
    оозу бош болтун;
    оозун тартпай не стесняясь в выражениях;
    оозун тартпай тилдеди он всячески разругал;
    ооз кесир бахвальство; самонадеянные речи с угрозой;
    анын ооз кесири бар он любит бахвалиться, он слишком самонадеянно говорит;
    ооз кесири болбосун, мен аны тим эле сүйлөтпөймүн не сочтите за бахвальство, я ему слова сказать не дам (он передо мной или против меня пикнуть не смеет);
    ооз кесириңди койчу ты не очень-то размахивайся (я то-то сделаю, мне это нипочём и т.п.);
    ооз кесирсиз без угроз;
    ооз карман- или ооз карма- выразить сожаление, раскаяние, потерпев неудачу;
    ооз жый- или ооз тый- попридержать язык;
    оозуңду тый попридержи язык; держи язык за зубами;
    оозун жыйып алды он внезапно замолчал, осекся;
    айтып оозун жыйгыча фольк. не успел он сказать (как...);
    аттын оозун жый- (о всаднике) подтянуть поводья коня, остановить коня;
    ал аттын оозун коё берди он пустил коня во весь опор;
    аттын оозун жибер- или аттын оозун жай- ослабить поводья, дать коню ходу;
    оозун бербей (о лошади) не подчиняясь поводьям;
    ат, оозун бербей, ала качты лошадь, не подчиняясь поводьям, понесла;
    ооз ачып, өпкөн бала первый ребёнок (у матери);
    оозумду ачып, өпкөн балам мой первенец;
    ооз ачып да койгон эмес он не обмолвился ни словом;
    ооз ач- принимать первую за день (вечером) пищу во время поста;
    оозу ачык он (в данное время) не постится;
    оозу бек он (в данное время) постится;
    эртең оозу бекийт завтра наступает пост;
    насыбайга ооз ачылбайт шутл. насвай поста не нарушает (а потому, дескать, можно закладывать его и в пост);
    оозунан чыгып кетти у него с языка сорвалось; он обмолвился;
    оозуңан чыкпасын! молчи!, никому! (при сообщении по секрету);
    ооздон чыкканча жеди или оозу-мурдунан чыга жеди он наелся до отвала;
    ооз бириктирип сговорившись, стакнувшись;
    ооз тий- отведать, откушать, вкусить (можно ограничиться даже одним кусочком чего-л.);
    мындан да ооз тийип кой- откушай и этого;
    оозуна келгенди сүйлөй берет он болтает всё, что ему в голову (букв. в рот) взбредёт;
    оозунан жулдургандай или оозунан алдыргандай он совершенно растерялся (будто изо рта выхватили то, что он уже готов был проглотить);
    көр оозунда при смерти, одной ногой в могиле;
    ажалдын оозунан чыкты он был на волосок от смерти;
    чөп ооз ист. плата за пользование пастбищем (напр. казахи, пользуясь киргизскими пастбищами, платили за это);
    оозу менен алыш- см. алыш- IV;
    оозунун салуусу бар см. салуу II;
    жанды оозго тиштеп см. жан II;
    оймок ооз см. оймок;
    ачык ооз см. ачык I;
    оозун куу чөп менен арчы см. чөп.
    ооз II
    южн.
    неправ. вместо авиз (см.);
    эл суу ала турган ооздун боюнда на берегу пруда, из которого народ берёт воду.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ооз

  • 20 сур

    сур I
    1. (о масти лошади) голубой;
    сур ат
    1) голубая лошадь;
    2) Сурат название звезды;
    ак сур ат светло-голубая лошадь;
    кара сур
    1) смуглый, смуглянка;
    2) (о масти лошади) тёмно-голубой;
    2. серый;
    сур коён серый заяц;
    сур булут серые тучи;
    сур түтүн серый дым;
    3. перен. мрачный;
    сур жылдар мрачные, тяжёлые годы;
    көрүнүшү сур у него мрачный вид;
    супсур мрачный-мрачный, туча-тучей;
    сур кулак см. кулак I.
    сур II:
    сур сал- смотреть или относиться холодно, недружелюбно, враждебно;
    сурун салып турат он смотрит недружелюбно;
    барсак эле, сурун салып калды мы пошли (к нему), а он встретил (нас) недружелюбно.
    сур III
    дух, душа;
    суру качты или суру кетти
    1) он испугался; у него душа в пятки ушла;
    суру качып кубарып фольк. он испугался и побледнел;
    2) он опустился, перестал заботиться о своём внешнем виде и пал духом; у него жалкий вид;
    жакшы киши эле, эми суру качып калыптыр он был человеком с приличным положением, а теперь имеет жалкий вид;
    сурун кес- сбить с кого-л. спесь;
    суруңду урайын! бран. в душу тебя!

    Кыргызча-орусча сөздүк > сур

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»